Bài hát thần thoại cổ xưa hẳn đã thân thuộc với các người. Thần thoại cổ xưa là bài xích hát thuộc tên với bộ phim truyền hình nổi tiếng với việc góp mặt của diễn viên danh tiếng Lý Thành Long.
Bạn đang xem: Học tiếng trung qua bài hát: thần thoại endless love
Với giai điệu du dương, da diết về tình ái đẹp, ca khúc đã va đến trái tim nhiều tình nhân nhạc. Hôm nay, chúng mình thuộc học giờ Trung qua bài bác hát truyền thuyết thần thoại – 神话 (Endless love) cùng với lời Trung, pinyin với lời Việt nhé!
Lời Nam男:解开我 最神秘的等待Nán: jiě kāi wǒ zuì shénmì de děngdàiGiải thoát anh khỏi nỗi mong ngóng huyền bí
星星坠落 风在吹动xīngxīng zhuìluò fēng zài chuī dòngNgàn sao rơi rụng và gió tung bay
终于再将你拥入怀中zhōngyú zài jiāng nǐ yōng rù huái zhōngCuối cùng cũng được dìu em vào lòng
两颗心颤抖liǎng kē xīn chàndǒuHai trái tim cùng thông thường nhịp đập
相信我 不变的真心xiāngxìn wǒ bù biàn de zhēnxīnHãy tin trái tim anh mãi không thay đổi thay
千年等待 有我承诺qiānnián děngdài yǒu wǒ chéngnuòNgàn năm đợi chờ có anh nguyện ước
无论经过多少的寒冬wúlùn jīngguò duōshǎo de hándōngDẫu buộc phải qua bao nhiêu mùa đông buốt giá
我决不放手wǒ jué bù fàngshǒuAnh quyết không buông tay
Lời Nữ女:이제 나의 손을 잡고 눈을 감아요 (yi jie na ye so ner qiab gu nu ne ka ma yo)现在紧抓住我的手闭上眼睛 (xiànzài jǐn zhuā zhù wǒ de shǒu bì shàng yǎnjīng)Giờ hãy ráng thật chặt tay em cùng nhắm mắt lại.
Xem thêm: Binh Chủng Đặc Công, Quân Đội Nhân Dân Việt Nam, Bộ Đội Đặc Công Khổ Luyện
우리 사랑했던 날들 생각해봐요 (wu li sa lang nhì don nar der sen ga kei ba yo)请你回想起过去我们恋爱的日子 (qǐng nǐ huíxiǎng qǐ guòqù wǒmen liàn’ài de rìzi)Hồi tưởng lại phần lớn tháng ngày ta chìm đắm mặt nhau
우리 너무 사랑해서 아팠었네요 (wu li no mu sa lang hei soa pa so nie yo)我们是因为太爱 所以更使得我们痛苦 (wǒmen shì yīnwèi tài ài suǒyǐ gēng shǐdé wǒmen tòngkǔ)Chúng ta do quá yêu yêu cầu đã làm cho tất cả hai thêm nhức khổ
서로 사랑한단 말도 못했었네요 (so lu sa lang han dan mar du mu te so ne yo)我们连”爱你”这句话都无法讲 (wǒmen lián”ài nǐ”zhè jù huà dōu wúfǎ jiǎng)Ngay cả lời yêu tôi cũng không thể nói ra.
女:이제 나의 손을 잡고 눈을 감아요 (yi jie mãng cầu ye so ner qiab gu nu ne ka ma yo)现在紧抓住我的手闭上眼睛 (xiànzài jǐn zhuā zhù wǒ de shǒu tị nạnh shàng yǎnjīng)Giờ hãy cố gắng chặt tay em với nhắm đôi mắt lại
우리 사랑했던 날들 생각해봐요 (wu li sa lang nhị don nar der sen ga kei tía yo)请你回想起过去我们恋爱的日子 (qǐng nǐ huíxiǎng qǐ guòqù wǒmen liàn’ài de rìzi)Hồi tưởng lại phần lớn tháng ngày ta chìm đắm mặt nhau
우리 너무 사랑해서 아팠었네요 (wu li no mu sa lang hei so a pa so nie yo)我们是因为太爱 所以更使得我们痛苦 (wǒmen shì yīnwèi tài ài suǒyǐ gēng shǐdé wǒmen tòngkǔ)Chúng ta vì đã quá yêu nên đã làm cho cả hai thêm nhức khổ
서로 사랑한단 말도 못했었네요so lu sa lang han dan mar du mu te so ne yo我们连”爱你”这句话都无法讲wǒmen lián”ài nǐ”zhè jù huà dōu wúfǎ jiǎngNgay cả lời yêu tôi cũng không thể nói ra.
Lời Nam
每一夜被心痛穿越měi yí yè bèi xīn tòng chuān yuèHàng đêm trái tim như đau buốt nhói
思念永没有终点sī niàn yǒng méi yǒu zhōng diǎnNỗi lưu giữ mãi không có điểm dừng
早习惯了孤独像随zǎo xí guàn le gū dú xiàng suíSớm quen thuộc rồi nỗi cô đơn ám ảnh
我微笑面对wǒ wēi xiào miàn duìAnh mỉm cười đối mặt
相信我妳选择等待xiāng xìn wǒ nǐ xuǎn zé děng dàiHãy tin anh khi em chọn lọc đợi chờ
再多苦痛也不闪躲zài duō kǔ tòng yě bù shǎn duǒThêm bao đau khổ cũng không ẩn tránh
只有妳的温柔能解救zhí yǒu nǐ de wēn róu néng jiě jiùChỉ ấm cúng nơi em mới hoàn toàn có thể xua tan
无边的冷漠wú biān de lěng mòsự nóng sốt vô bờ
Lời Nữ
이젠 나의 손을 잡고 눈을 감아요 (yi jie mãng cầu ye so nul qia go, nu nul ka ma yo)现在紧抓住我的 闭上眼 睛 (Xiànzài jǐn zhuā zhù wǒ de tị nạnh shàng yǎnjīng)Giờ hãy thế thật chặt tay em với nhắm mắt lại
우리 사랑했던 날들 생각해봐요 (u li sa la hei dang nal dul, sei ga ke bố yo)请你回想起过去我们恋爱的日子 (Qǐng nǐ huíxiǎng qǐ guòqù wǒmen liàn’ài de rìzi)Hồi tưởng lại hồ hết tháng ngày ta chìm đắm bên nhau
우리 너무 사랑해서 아팠었네요 (u li no mu sa la hei so, ha pa so ne yo)我们是因为太爱所以更使得我们痛苦 (Wǒmen shì yīnwèi tài ài suǒyǐ gēng shǐdé wǒmen tòngkǔ)Chúng ta vị đã vượt yêu cần đã làm cho cả hai thêm nhức khổ
서로 사랑한단 말도 못했었네요 (so lo sa la ha dan mal do, mo tei so ne yo)我们连 “爱你” 这句话都无法讲 (Wǒmen lián “ài nǐ” zhè jù huà dōu wúfǎ jiǎng)Ngay cả lời yêu tôi cũng không thể nói ra
Song ca
让爱成为你我心中那永远盛开的花ràng ài chéng wéi nǐ wǒ xīn zhōng nà yóng yuǎn shèng kāi de huāHãy để tình yêu thương trong song tim ta thay đổi đóa hoa nở rộ tứ mùa
穿越时空绝不低头永不放弃的梦chuān yuè shí kōng jué bù dī tóu yǒng bú sữa fàng qì de mèngVượt qua không-gian ắt không cúi đầu quyết không từ vứt mơ ước
Kim Hee Sun
우리 너무 사랑해서 아팠었네요 (u li no mu sa la hei so, ha page authority so ne yo)我们是因为太爱所以更使得我们痛苦 (Wǒmen shì yīnwèi tài ài suǒyǐ gēng shǐdé wǒmen tòngkǔ)Chúng ta do đã quá yêu đề xuất đã làm cho cả hai thêm nhức khổ
서로 사랑한단 말도 못했었네요 (so lo sa la ha dan mal do, mo tei so ne yo)我们连 “爱你” 这句话都无法讲 (Wǒmen lián “ài nǐ” zhè jù huà dōu wúfǎ jiǎng)Ngay cả lời yêu mình cũng không thể nói ra
Song ca
让爱成为你我心中那永远盛开的花ràng ài chéng wéi nǐ wǒ xīn zhōng nà yóng yuǎn shèng kāi de huāHãy thắp lên tình yêu trong tâm đôi ta biến bông hoa tươi mãi
Kim Hee Sun우리 소중했던 약속 잊지는 말아요 (u li so ju hei dang ya kso, yi ji ni ma la yo)我们千万不要忘记我们的约定 (Wǒmen qiān wàn bùyào wàngjì wǒmen de yuēdìng)Nhất thiết không được lãng quên lời hẹn mong đôi ta
Song ca
唯有真爱追随你我wéi yǒu zhēn ài zhuī suí nǐ wǒChỉ tình cảm đích thực theo ông và em
穿越无尽时空chuān yuè wú jìn shí kōngVượt qua không-gian vô tận
Kim Hee Sun서로 사랑한단 말도 못했었네요 (so lo sa la ha dan mal do, mo tei so ne yo)我们连 “爱你” 这句话都无法讲 (Wǒmen lián “ài nǐ” zhè jù huà dōu wúfǎ jiǎng)Ngay cả lời yêu mình cũng không thể nói ra
Kết bài爱是心中唯一不变美丽的神话ài shì xīn zhōng wéi yī bú biàn měi lì de shén huàTình yêu thương là thần thoại hoàn hảo nhất mãi mãi vào tim
Chữ Hán | Pinyin | Tiếng Việt | Ví dụ |
解开 | jiě·kai | cởi ra; cởi ra, đáp án; lời giải | 打开打结的部分。(Mở phần thắt nút.) |
等待 | děngdài | đợi; chờ; đợi đợi | 等待时机 (đợi thời cơ) |
神秘 | shénmì | thần bí; huyền bí | 科学技术并不是那么神秘,只要努力钻研,就可以掌握它。(khoa học kỹ thuật ko thần túng gì cả, chỉ cần đi sâu nghiên cứu và phân tích thì có thể nắm bắt được chúng.) |
星星 | xīngxīng | đốm nhỏ; chấm nhỏ | 天空晴朗,一星星薄云也没有。(bầu trời vào veo, không một gợn mây) |
吹动 | chuīdòng | lay động; thổi bay | 依靠或者好像依靠风的推动而使其移动或轻轻过去。(Dựa vào hoặc như thể dựa vào sức đẩy của gió để gia công cho nó dịch chuyển hoặc đi qua 1 cách nhẹ nhàng.) |
拥 | yōng | ôm; ẵm | 拥抱 (ôm) |
颤抖 | chàndǒu | run; run rẩy | 冻得全身颤抖。(lạnh run người) |
变 | biàn | thay đổi; thay đổi khác; trở thành hoá; cải đổi | 情况变了。(tình hình đã cố kỉnh đổi) |
承诺 | chéngnuò | đồng ý làm; dấn lời làm; chấp thuận; cho phép | |
经过 | jīngguò | kinh qua; trải qua; đi qua; qua (nơi chốn, thời gian, động tác…); | 从北京坐火车到广州要经过武汉 (từ Bắc Kinh nhưng ngồi xe cộ lửa đi quảng châu trung quốc thì nên qua Vũ Hán) |
寒冬 | hándōng | mùa đông lạnh lẽo; ngày đông giá rét | |
紧 | jǐn | chặt; kỹ | 捏紧笔杆。(nắm chặt cán bút.) |
回想 | huíxiǎng | hồi tưởng; nhớ; ghi nhớ lại; suy nghĩ lại (việc đang qua) | 回想起不少往事。(nhớ lại ít nhiều chuyện xưa) |
恋爱 | liànài | yêu đương; luyến ái; yêu thương nhau | 自由恋爱。(tự vì yêu đương) |
所以 | suǒyǐ | sở dĩ | 我所以對他比較熟悉,是因為我和他在一起工作過。 |
成为 | chéngwéi | trở thành; vươn lên là thành; trở nên | 在党的培养教育下,他成为一名优秀的共青团员。(dưới sự bồi dưỡng, giáo dục của Đảng, anh ta đã trở thành một sum vầy thanh niên ưu tú.) |
永远 | yǒngyuǎn | vĩnh viễn; mãi mãi | 先烈们的革命精神永远值得我们学习。(tinh thần phương pháp mạng của các liệt sĩ đáng để chúng ta học tập mãi mãi.) |
低头 | dītóu | khuất phục; cúi đầu tắt thở phục | 他在任何困难面前都不低头。(anh ấy không cúi đầu từ trần phục trước bất kỳ khó khăn nào.) |
Chúc các bạn đã sở hữu thời gian thư giãn và học tập tập có lợi cùng với cách thức tự học tiếng Trung này nha!
Chúng mình còn không ít bài học tập tiếng Trung qua bài xích hát, các bạn cùng cập nhật website từng ngày để đón đọc bài học kinh nghiệm mới nha!