Hóc Bà Tó

Trong cuộc sống cũng giống như trong giao tiếp hằng ngày, nhiều khi ta bắt gặp những thành ngữ, tục ngữ, ca dao, hầu như điều tín ngưỡng hay đầy đủ nhân vật, địa danh… chưa quen hoặc đã trở nên lãng quên khiến cho ta bối rối. Dịp đó, ta hay nghĩ đến việc gấp rút tìm được câu vấn đáp từ một quyển từ bỏ điển tốt là từ chúng ta bè, tín đồ thân. Như một cuốn tự điển bỏ túi, quyển sách cửa ngõ sổ học thức (NXB văn hóa - Văn nghệ, quý 2.2013) của PGS-TS Lê Trung Hoa có thể giúp họ giải quyết được đông đảo “bối rối” này một bí quyết thú vị và vấp ngã ích.

Bạn đang xem: Hóc bà tó


*

Cuốn sách tập đúng theo 159 thắc mắc - đáp được bạn lướt web chí quan tâm liên quan tới nhiều lĩnh vực như văn hóa, kế hoạch sử, địa chí, ngôn ngữ… Để trả lời được những câu hỏi này, tác giả phải nhờ vào một kiến thức và kỹ năng sâu rộng xuất phát điểm từ 1 sở học bài bản. PGS-TS Lê Trung Hoa sinh năm 1947, trình độ chuyên môn trong nghành nghề dịch vụ ngôn ngữ học tập và văn hóa truyền thống học; là tác giả của rất nhiều cuốn sách chăm ngành như: Mẹo luật chủ yếu tả (1984), Thú đùa chữ (1990), Địa danh ở tp.hcm (1991), Họ với tên người nước ta (1992), tự điển TP.Sài Gòn - sài gòn (2001), tìm kiếm hiểu xuất phát địa danh Nam cỗ và giờ đồng hồ Việt văn học (2003), Địa danh học việt nam (2006)…

*

Với cuốn cửa ngõ sổ học thức này, tác giả hình như muốn xuất hiện thêm những căn cơ của cuộc sống đời thường ở xung quanh ta với cùng một văn phong vơi nhàng, lắm lúc duyên dáng. Xin trích vài câu:

Tại sao ngơi nghỉ đầu ghe thuyền, người ta thường xuyên vẽ hai nhỏ mắt? - “Điều này xuất phát từ một tín ngưỡng dân gian. Fan xưa cho rằng ghe thuyền cũng là một trong sinh đồ dùng dưới nước, cần phải có mắt để nhìn, tránh được thuồng luồng, quái vật làm hại. Khía cạnh khác, đôi mắt ghe thuyền hoàn toàn có thể giúp những người dân đánh cá vạc hiện hồ hết ngư trường có khá nhiều cá. Sau cùng, những con mắt này rất có thể giúp những người đi buôn bằng ghe thuyền kiếm được những bến bờ có không ít tài lộc. Mắt thuyền có thể chuyển đổi tùy theo địa phương. Ở vùng sài gòn - Gia Định, mắt thuyền tất cả màu đen và trắng vẽ bên trên nền đỏ; làm việc vùng Rạch giá bán - Phú Quốc, đôi mắt thuyền bao gồm màu đen và đỏ vẽ bên trên nền màu xanh”.

Tại sao call là “làm thinh”? - “m nơi bắt đầu của trường đoản cú tổ có tác dụng thinh là hàm thinh. Đây là từ bỏ tổ Hán Việt. Hàm có nghĩa là “ngậm” và thinh là “âm thanh”. Vậy hàm thinh có nghĩa là “ngậm âm thanh trong miệng”, tức ko nói ra”.

Xin đến biết bắt đầu cụm tự “chủ xị”? - “Nước ngọt xá xị được bào chế từ trái cây salsepreille (cây thổ phục linh). Người việt nam đã điện thoại tư vấn tắt salse thành xá xị. địa điểm của một chai xá xị là 1/4 lít. Vì chưng đó thuở đầu người ta nói “một chai xá xị rượu”, rồi rút gọn gàng thành “một xị rượu”, tức 1/4 lít rượu. Cùng người đổ tiền mua rượu cho nhiều người dân cùng uống là chủ xị”.

Xem thêm: Cách Kiểm Tra Diode Cầu Sống Hay Chết, Cách Kiểm Tra Diode Cầu

Xin lý giải thành ngữ “lặng như tờ”? - “Lặng như tờ là thành ngữ rút gọn gàng từ thành ngữ yên như tờ giấy trải, tức là rất tĩnh lặng (theo Đại nam giới quấc âm từ vị, 1895-1896 của Huỳnh Tịnh Của). Vị bị rút gọn hai từ bỏ giấy trải khiến chúng ta ngày nay không rõ tờ là gì”.


Tại sao người miền nam bộ hay call đấng sinh thành là “ba”, “má”? - “Người nam bộ tương tự như Nam Trung bộ gọi phụ huynh là bố má. Bố mẹ là hai từ có bắt đầu từ tiếng Quảng Đông. Từ cha gồm từ bỏ phụ (nghĩa là “cha”) nghỉ ngơi trên với từ cha (chỉ âm) ở bên dưới ghép lại; tự má bao gồm từ đàn bà (nghĩa là “đàn bà”) ở phía bên trái và từ bỏ mã (chỉ âm) ngơi nghỉ bên bắt buộc ghép lại. Đây là tác dụng của hiện tượng kỳ lạ tiếp xúc ngôn ngữ giữa giờ đồng hồ Quảng Đông với giờ đồng hồ Việt”.

Tại sao để chỉ đông đảo nơi xa xôi, vắng vẻ, tín đồ Nam bộ thường hotline là “Hóc Bà Tó”? - “Theo nhà văn đánh Nam, Hóc Bà Tó là 1 trong địa danh cổ, chỉ một vùng khu đất thuộc tỉnh Mỹ Tho (nay là tiền Giang). Hóc là 1 trong những từ cổ chỉ dòng nước nhỏ, đồng nghĩa tương quan với xẻo. Hóc vào Hóc Môn, Hóc Hươu (TP.HCM), Hóc Ớt (giữa tp.hồ chí minh và Tây Ninh), Hóc Bà Tó mang ý nghĩa này. Vậy thuở đầu hóc Bà Tó chỉ loại nước nhỏ dại mang tên Bà Tó (chưa rõ lý kế hoạch bà này). Sau trở thành địa danh vùng Hóc Bà Tó. Vì chưng Hóc Bà Tó ở một nơi xa biện pháp khu người dân nên từ từ trở thành tên thường gọi nơi xa xôi, vắng tanh vẻ, ít tín đồ lui tới”.

Câu nói dân gian “Ông già bố Tri” vị ai đặt? - “Câu chuyện về “Ông già ba Tri” được biên chép trong thành tựu Monographie de la province de BenTre (Địa phương chí tỉnh bến tre - 1929), kiến Hòa xưa và nay (1965) của Huỳnh Minh, Bến Tre trong lịch sử hào hùng Việt Nam (1757-1945) của Nguyễn Duy Anh. Mẩu chuyện đại khái như sau: Dân làng ba Tri cùng dân làng sát bên bất đồng nhau về câu hỏi đắp một con đập. Nếu gồm cái đập này, tài chính làng bố Tri sẽ không phát triển được bắt buộc dân ba Tri đi kiện. Quan liêu xử xay dân tía Tri. Vị đó, dân buôn bản cử một ông già ra tận đế kinh Huế để khiếu nằn nì với vua. Trường đoản cú Bến Tre, ông đi dạo mấy tháng ra cho Huế và sau cùng thắng kiện. Trường đoản cú đó bao gồm thành ngữ “Ông già cha Tri” để ca tụng tinh thần cương cứng trực, tôn trọng sự thật, dám chống chọi cho lẽ yêu cầu của cụ già già. Nhưng mà dần dần, thành ngữ này cũng chỉ các ông già cạnh tranh tính, tốt tranh chấp”.

Sao kêu là “nhậu ve sầu kêu”? - “Nhậu ve kêu là nhậu lai rai, rỉ rả, kéo dãn dài như tiếng ve kêu xuyên suốt ngày, từ bỏ sáng cho tối”.